愛燦燦,日本演歌中Na最愛的一首歌, 發表於1986年.

屬於美空雲雀後期的經典作品. 

每當夜深人靜, 或者心煩意躁的時候聽著美空雲雀的愛燦燦, 心情總是能找到一絲平靜.

有的時候, 就是需要這樣一首經典作品.

因為愛燦爛的般放, 在生活中帶來的不同的感動,  有淚水, 有痛苦, 有艱辛, 有歡樂, 還有好多數不盡的人生趣事.

美空雲雀唱:  人は可愛い 可愛いものですね、(人啊, 真是可愛 可愛的東西呢)

      ああ.....過去達は 優しく睫毛の憩う 人生って 不思議なものですね 

                    (啊....過去的種種 充滿溫柔滿足的回憶 人生啊 真是不可思議的東西 )

      ああ.....未来達は 人待ち顔して 微笑む 人生って 嬉しいものですね 

                    (啊...對未來的憧憬 人們也要以微笑的臉來迎接 人生啊 真是值得慶幸的東西)

或許就是要走過人生這條路, 我們才會體會, "還好,我們走過來了."

親愛的, 當你覺得無助,難過, 不愛自己的時候, 記得, 看向鏡子, 對鏡子的自己說:

"這世界上還有人陪著你一起度過,就是鏡子裡看到的那個人,這個人對你不離不棄, 再多的難關也都會陪你度過, 所以不要放棄這個人, 好好的愛這個人,請你用盡所有的力氣來愛這個人" 

為你獻上 ATSUSHI 翻唱的 愛燦燦

 

 

雨(あめ) 潸潸(さんさん)と この身(み)に落(おと)ちて 
わずかばかりの 運(うん)の悪(わる)さを 恨(うら)んだりして 
人は哀(かな)しい 哀(かな)しいものですね 
それでも 過去達(かこたち )は 優(やさ)しく睫毛(まつげ )に 憩(いこ)う 
人生(じんせい)って 不思議(ふしぎ )なものですね 

風(かぜ) 散散(さんさん)と この身(み)に荒(あら)れて 
思(おも)いどおりに ならない夢(ゆめ)を 失(しつ)したりして 
人(ひと)はかよわい かよわいものですね 
それでも 未来達(みらいたち )は 人待(ひとま)ち顔(かお)して 微笑(びしょう)む 
人生(じんせい)って 嬉(うれ)しいものですね 

愛(あい) 燦燦(さんさん)と この身(み)に降(ふ)って 
心秘(こころひ)そかな 嬉(うれ)し涙(なみだ)を 流(ながれ )したりして 
人(ひと)はかわいい かわいいものですね 
ああ.... 過去達(かこたち)は 優(やさ)しく睫毛(まつげ)に 憩(いこ)う 
人生(じんせい)って 不思議(ふしぎ )なものですね 
ああ.... 未来達(みらいたち)は 人待(ひとま)ち顔(かお)して 微笑(びしょう)む 
人生(じんせい)って 嬉(うれ)しいものですね 

                 

  

arrow
arrow

    TinaNaNa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()